Перейти к содержанию

Радиообмен. Нужна помощь.


серж

Рекомендуемые сообщения

Вопрос к людям летающим, или очень знающим.

Сейчас работаю над музыкальной композицией. Так вот, главная тема в ней это переговоры экипажа и диспетчеров от запуска до стоянки. Ну конечно не каждое слово, но и не 2-3 фразы. В общем без фанатизма. Так как переговоров я не знаю, погуглил и нашёл это http://www.avsim.su/forum/topic/109808-frazeologiya-radioobmena-v-seti-vatsim-i-ivao/

Всё бы хорошо, вроде то что надо, прям в десяточку. Но! Коментарии что идут ниже, настроение поубавили. Записал пробный вариант, правда без названий городов, просто руление, вышка и т.д., всё вкусно. Но! Те комментарии покоя не дают.

Так вот, может кто из наших в этом разбирается. Вроде у нас есть "летучие" люди. Мне нужно либо грамотно исправить тот текст, либо составить новый. Так чтобы потом люди знающие не засмеяли. Вот так. Заранее спасибо.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Есть форум по радио. там интузиасты записывают все переговоры и выкладывают в сеть. К сожалению не могу дать ссылку. Но кто-то на форуме давал ссылки когда обсуждали лётные проишествия...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В приведенном примере практически под копирку использована,фразеология из методички по данной дисциплине,с точки зрения классики все точно,сегодня появилось масса нюансов,например в том же Борисполе,изначально устанавливается связь с борисполь диливери,это и проверка станции,и получение подтверждение флайтплана,вообще в каждой стране и каждом порту есть свои нюансы,но базово в приведенной ссылке все верно,к тому же я так понял что это фон на муз произведении,и он фоном останется.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Всем спасибо кто откликнулся. Все ссылки изучу. Вопрос вот какой: если я не использую названия городов, Борисполь, Киев и т.д., а просто обращение к диспетчеру, то это может быть относительно правдоподобным? Т.е. если не известно в каком городе или аэропорте сидит диспетчер, то и нюансы наверное можно опустить. Или я не прав?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я диспетчер, могу если что помоч

Спасибо, учту. Я сейчас хочу обратиться к братьям радиолюбителям, что по ссылке выше, и если они помогут то буду просить тебя проверить текст на наличие ошибок.

З.Ы А ты диспетчер какой зоны? Это любопытство.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Виталий, два вопроса.

1. "Что такое контроль вторичный?"

2. Что означают такие страшные слова как PERID, MIMKO и т.д.?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

"Контроль по вторичному" - процедура обслуживания на основе вторичной радиолокации (т.е. той информации, которую ответчик воздушного судна посылает в пространство и диспетчер видит на экране своего локатора). Суть в том, что если диспетчер говорит "контролирую по вторичному", экипаж освобождается от доклада всех точек своего маршрута в зоне ответственности данного диспетчера и высоты (эшелона) полета. Это разгружает радиообмен.

 

"Страшные слова" - это те самые точки маршрута. Их великое множество, все они имеют вот такие ничего не значащие 5-буквенные обозначения и известные географические координаты, и наносятся на аэронавигационные карты. Такими точками могут быть границы зоны ответственности, точки пересечения воздушных трасс, какие-то рубежи и т.д.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Согласен! ТОлько вот контроль по вторичке, и название пункта, и до этого самого пункта пилот не докладывает пролеты ПОД ( пункты обязательного донесения, те самые страшные слова)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать

Вы сможете оставить комментарий после входа в



Войти
×
×
  • Создать...